Shéhérazade avait lu des livres et des écrits de toutes sortes…

Shéhérazade, fille du vizir du terrible roi Shâhriar, est le  personnage le plus emblématique du célèbre conte Les Mille et Une Nuits.

On connaît le rôle décisif que joue la jeune femme dans le conte.

Ni plus ni moins, grâce aux récits dont elle gratifie chaque nuit le roi, elle réussit à transformer le tyran en homme bon et aimant.

 

Le moyen qu’elle utilise est simple : ces récits sont palpitants.

En racontant au roi, elle le rend captif du verbe, captif de l’art du verbe.

Shéhérazade est douée pour la parole, c’est un fait. Mais elle est aussi très habile.

En effet, l’émotion, la beauté, la majesté opérante de ses récits, ne seront dévoilés que partiellement chaque nuit, Shéhérazade gardant toujours pour le lendemain le meilleur de l’histoire.

C’est sa stratégie, c’est un pari, et, ne l’oublions pas, il en va de sa peau.

Si, au petit matin, la curiosité du tyran n’est pas au plus vif, Shéhérazade mourra, comme mourra après elle chaque jour une jeune reine d’une seule nuit.

On connaît l’histoire. Trois ans après s’être donnée corps et bien à cette haute lutte, Shéhérazade présente au roi sa demande d’avoir la vie sauve.

On connaît l’histoire. On le sait, que Shéhérazade a relevé haut la main le défi, et ce qu’elle a sauvé, au risque de sa vie.

On connaît l’histoire. Mais sait-on qui est Shéhérazade? Sait-on pourquoi soudain, à un moment, cette jeune femme qui n’était pas en danger, a t-elle décidé de franchir le pas? Sait-on pourquoi il s’est imposé à elle, et ce de manière radicale, de ne plus que se consacrer à cette noble et ardue tâche de transformer un tyran en homme bon?

Qui est-elle, celle qui, tenant tête à son père, finit par réussir à le convaincre de la livrer au roi?

 

Il y a un portrait de Shéhérazade. On le trouve dans le premier tome des Mille et Une Nuits de René R. Khawam (Editions Phébus, 1986), dans le premier conte : La Tisserande des Nuits.

 

A travers ce portrait, tout s’éclaire.

 

« …Le vizir, chargé de veiller à l’exécution des épouses du roi avait, on le sait, deux filles : l’aînée avait nom Shéhérazade, et la plus jeune Dounyazade. Shéhérazade avait lu des livres et des écrits de toutes sortes, allant jusqu’à étudier les ouvrages des Sages et les traités de médecine. Elle avait retenu en sa mémoire quantité de poèmes et de récits, elle avait appris les proverbes populaires, les sentences des philosophes, les maximes des rois. Elle ne se contentait pas en effet d’être intelligente et sage; il lui fallait encore être instruite et formée aux belles lettres. Quant aux livres qu’elle avait lus, il ne lui avait pas suffi de les parcourir : elle les avait tous étudiés avec soin.

Un jour, elle dit à son père :

-Ô père, je voudrais te faire part de mes pensées secrètes.

-Quelles sont-elles? demanda le vizir.

-Je veux que tu arranges mon mariage avec le roi Shâhriar : ou bien je grandirai dans l’estime de mes semblables en les délivrant du péril qui les menace, ou bien je mourrai et périrai sans espoir de salut, partageant le sort de celles qui sont mortes et ont péri avant moi. »

 

« La Tisserande des Nuits », Les Mille et Une Nuits, tome un, édition intégrale établie par René R. Khawam, Phébus Libretto, 1986.

 

Réjane

Une réflexion au sujet de « Shéhérazade avait lu des livres et des écrits de toutes sortes… »

  1. الحمد لله وحده وبعد ،،،
    قال الراوي :
    يا ساده يا كرام صلوا على خير الأنام ..
    … في ليله من ليالي الزمهرير .. إنشكح شهريار على السرير .. وأخذت شهرزاد مكانها .. لتحكي له قصه من قصصها ..
    وقبل أن تبدأ بالكلام ..
    قال لها النشمي شهريار :
    .. حدثيني يا شهرزاد .. بحديث لم يسبق أن تحدثتي به .. لا مملاَ يبعث على التثاؤب .. ولا تستعيري ضمير الغائب .. أريده من الغرائب ..

    قالت شهرزاد :
    أمــــر مولاي السلطان ..
    سأقص عليك قصه .. بها غصه .. من بلاد النهروان .. التي تقع بالقرب من أذربيجان ..
    شهريار : إذا كانت ممله .. سأعطيك مهله وإلا سأقتلك شر قتله ..
    شهرزاد :
    مولاي …. لا أخاف قتلك .. فقد قتلتني بنار حبك .. لأني معجبه بطول شـَعرك … يا كاويني .. بهجرك ..
    شهريار :
    يا حليلك .. يا بنت الأخيار ..
    على قولك هذا .. لا غبارلا غبار .. فأنا شهريار .. حامي الديار.. أللي ما تنطفي له نار ..
    قولي على عجل .. قبل الوجل ..

    شهرزاد : سم يا بعد عمري ..
    كان يا مكان في قديم الزمان .. في بلاد النهروان .. لص إسمه سعيدان .. يتردد إسمه على كل شفه ولسان ..
    وفي أحد الليالي .. وكان فكره خالي .. أراد ان يتزوج بنت السلطان ( جليله ) .. فأعيته الوسيله .. لوصول قلب الأميره جليله .. فلجأ الى الحيله .. فوضع العمامه .. وجمع العصابه .. المشردين في الغابه .. وقال :
    سأغير الأحوال .. من حال الى حال .. ليكثر المال .. لأتزوج في الحال .. ولعصابته قال : هل من سؤال .. ؟؟
    لا سؤال لا سؤال .. ما دمت دفعت لنا المال .. فقال :
    عال .. عال .. يا أبطال ..
    ورسم الخطه .. وكانت غلطه .. لإستالغلاالغلاامه الغـِلظه .. ليكسر السور .. من غير إحم ولا تستور ..

    وأشار شهريار لشهرزاد .. لتكمل بعد هنيهه .. ليسمع تالي سالفة سعيدان وعنجهيته ولصوصيته ..
    وبعد ان تناول شهريار كأساَ من الزعفران المحلى بالعسل المصفى .. قال :
    أكملي القصه يا شهرزاد .. فانا توّاق لها بإزدياد ..

    شهرزاد : لــبيه يا بعد أبوي انت ..
    وياليتني ما كنت .. فذاب الشحم .. وأصبحت كالعظم .. من طول المأمول .. والحلم أشوفه يطول .. خلنا نـُحضر الشهود العدول .. لنكتب الكتاب .. ونعلي الجواب .. وندعوا الأصحاب والأحباب ..
    شهريار : وشووه له .. يا شوشو ..
    شهرزاد : شف يا شهريار .. لا تعذبني .. وكل ليله بتوعدني .. بأنك ستتزوجني ..
    شهريار : يصير خير يا بنت الحلال .. أكملي .. وبعدها الأمر سينجلي ..
    شهرزاد : نعم .. يا مولاي ……..
    وفي أحد الأيام .. والناس نيام .. حاول سعيدان والعبيد .. التسلل من باب الحديد .. ووقع لهم أمر شديد .. فأمسك بهم الحراس .. وقطعوهم بالمعول والفاس .. وأصبح يردد الناس .. سعيدان أرادها إختلاس في إختلاس .. ولولا فضل الله لأصبحت البلاد تسير نحو الإفلاس .. ونعوذ بالله من شر الوسواس الخناس ..

    وقبل أن يدرك شهرزاد الصباح .. وتسكت عن الكلام المباح ..
    قالت لشهريار .. بكل شجاعه وإقتدار .. نعنو بودارك .. إرسل حمارك .. ليأتي بالشيخ مبارك .. ليكتب عقد النكاح .. قبل أن يصبح الصباح .. لتتم الأفراح ..
    ولكن شهريار رقد في الفراش .. واعطاها طناش ..

    وأمسكت شهرزاد المقص .. وتسللت إليه كاللص .. وقصّت شعره قص ..
    وصحى شهريار كالمهبول .. وصرخ ..
    وين شعري المجدول .. اللي كان على كتوفي مسبـّل .. ومنظره كان يهبـّل .. يهبـّل ..

    وقبل مغادرتها الدار .. إلتفتت الى شهريار .. وقالت :

    بكرهك .. بكرهك .. بكرهك ..!!!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s